關於人性,我在這場“大流行”中所學到(或確認)的20件事:

翻譯自 ZUBY: @ZubyMusic

https://twitter.com/ZubyMusic/status/1412012537986568193

20 Things I’ve Learned (Or Had Confirmed) About Humanity During The ‘Pandemic’ (THREAD):

1/ Most people would rather be in the majority, than be right.

大多數人寧願當多數人,也不願當對的人。

2/ At least 20% of the population has strong authoritarian tendencies, which will emerge under the right conditions.

至少有20%的人口具有強烈的威權獨裁傾向,會在合適的條件下顯現出來。

3/ Fear of death is only rivalled by the fear of social disapproval. The latter could be stronger.

只有對不被社會認可的恐懼能與對死亡的恐懼相比,前者可能更強一些。

4/ Propaganda is just as effective in the modern day as it was 100 years ago. Access to limitless information has not made the average person any wiser.

宣傳活動在現今與100年前一樣有效,能夠接觸到無限的資訊並沒有讓一般人變得更明智。

5/ Anything and everything can and will be politicised by the media, government, and those who trust them.

任何與所有事情都可以且都會被媒體、政府和相信他們的人政治化。

6/ Many politicians and large corporations will gladly sacrifice human lives if it is conducive to their political and financial aspirations.

如果有助於他們的政治和經濟利益,許多政客和大型企業會很樂意犧牲他人生命。

7/ Most people believe the government acts in the best interests of the people. Even many who are vocal critics of the government.

大多數人相信政府是為了人民的最大利益而作為,甚至許多人是對政府的發聲批評者。

8/ Once they have made up their mind, most people would rather to commit to being wrong, than admit they were wrong.

一旦他們拿定主意,大多數人寧願堅持作為錯的一方,也不願承認他們錯了。

9/ Humans can be trained and conditioned quickly and relatively easily to significantly alter their behaviours — for better or worse.

人類能夠快速且相對容易地被訓練及調整以顯著地改變他們的行為 — 無論是好是壞。

10/ When sufficiently frightened, most people will not only accept authoritarianism, but demand it.

當足夠恐懼時,大多數人不但會接受威權,還會討求它。

11/ People who are dismissed as ‘conspiracy theorists’ are often well researched and simply ahead of the mainstream narrative.

那些被當成‘陰謀論者’的人通常都是深入研究者且完全領先於主流論調。

12/ Most people value safety and security more than freedom and liberty, even if said ‘safety’ is merely an illusion.

大多數人看重安全和保障更甚於自由和自主,就算他們所說的‘安全’其實只是 一種幻覺。

13/ Hedonic adaptation occurs in both directions, and once inertia sets in, it is difficult to get people back to ‘normal’.

享樂適應(對快樂感受的適應)是雙向的,一但開始習慣,就很難再讓人們回復‘正常’。

14/ A significant % of people thoroughly enjoy being subjugated.

很大%的人們非常享受被馴服。

15/ ‘The Science’ has evolved into a secular pseudo-religion for millions of people in the West. This religion has little to do with science itself.

所謂‘科學’已經演變成一種西方數百萬人崇拜的世俗偽宗教,這種宗教與科學已經幾乎沒有關係了。

16/ Most people care more about looking like they are doing the right thing, rather than actually doing the right thing.

大多數人更在乎的是他們看起來像是在做對的事,而不是實際上去做對的事。

17/ Politics, the media, science, and the healthcare industries are all corrupt, to varying degrees. Scientists and doctors can be bought as easily as politicians.

政治、媒體、科學和醫療健康行業都是腐敗的,程度不同而已,科學家和醫生們就像政客一樣地容易收買。

18/ If you make people comfortable enough, they will not revolt. You can keep millions docile as you strip their rights, by giving them money, food, and entertainment.

如果你讓人們過得足夠舒服,他們就不會作亂,你可以藉由給他們金錢、食物和娛樂消遣,來讓數百萬人乖乖地給你剝奪他們的權利。

19/ Modern people are overly complacent and lack vigilance when it comes to defending their own freedoms from government overreach.

當現代人遇到政府權力過度擴張而需要捍衛自身自由的時候總是過於自滿而缺乏警覺心。

20/ It’s easier to fool a person than to convince them that they have been fooled.

愚弄一個人要比說服他們相信他們被愚弄了更容易。

Bonus thought: 21/ Most people are fairly compassionate and have good intentions (this is good) As a result, most people deeply struggle to understand that some people, including our ‘leaders’, CAN have malicious or perverse intentions (this is bad).

大多數人都相當富有同情心且心地善良(這很好),結果是,大多數人都很難理解某些人,包括我們的‘領導者’,會懷著惡意或喪心病狂的意圖(這很壞)。

If you enjoyed this thread, please subscribe to my YouTube channel to check out my music and weekly ‘Real Talk with Zuby’ podcasts. New guests and insightful conversations every week!

如果你喜歡這個主題,請訂閱作者的 YouTube 頻道觀賞他的音樂和每週的‘與 Zuby 交談’ podcasts,每週都有新的來賓和有深度的對談!

翻譯推廣比特幣中文資訊。https://twitter.com/btctaipei